បទសម្ភាសន៍ជាមួយលោក ឪពុក អាល់ប៊ែរ៉ូ រ៉ូដាស់ (លី សំណាង) ជាគណៈប្រតិភូកម្ពុជា

ថ្ងៃទី ១២ ខែតុលាឆ្នាំ ២០២០ តើអ្នកអាចចែករំលែកអំពីកំណើត និងការរីកចម្រើននៃវិជ្ជាជីវៈផ្សព្វផ្សាយសាសនារបស់អ្នកបានទេ? ខ្ញុំឃើញការចាប់កំណើត និងការរីកចម្រើននៃ ជាអ្នកផ្សព្វផ្សាយសាសនារបស់ខ្ញុំក្នុងកត្តាបីយ៉ាងគឺ ការស្វែងរកភាពខាងវិញ្ញាណ ដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្មេងប្រុសកាយរិទ្ធ និងអាជីពរបស់ខ្ញុំ ក្នុងការទំនាក់ទំនងសង្គម និងសារព័ត៌មាន។ ការស្វែងរកភាពខាងវិញ្ញាណរបស់ខ្ញុំ បានចាប់ផ្តើមនៅក្នុងគ្រួសាររបស់ខ្ញុំ។ ឪពុកខ្ញុំជាគ្រូបង្រៀនទស្សនវិជ្ជា ហើយម្ដាយខ្ញុំជាអ្នកកាន់សាសនាកាតូលិកដែលមានជំនឿមុតមាំណាស់។ ទោះបីយើងជាគ្រួសារក្រីក្រក៏ដោយតែងតែមានសៀវភៅជុំវិញផ្ទះ។ ពេលខ្ញុំនៅវ័យជំទង់ ខ្ញុំបានអានច្រើនអំពីទស្សនវិជ្ជា ទ្រឹស្ដី និងប្រពៃណីផ្សេងៗគ្នា។ ជីឌូគ្រីស្នាម៉ាត់ទី ប្រហែលជាអ្នកនិពន្ធម្នាក់ដែលបានជះឥទ្ធិពលយ៉ាងខ្លាំងដល់ជីវិតខ្ញុំ។ វាបានធ្វើឱ្យយុវវ័យខ្ញុំមានក្តីសុបិនចង់ស្គាល់ប្រជាជនមកពីទឹកដី និងទ្វីបផ្សេងៗទៀត។ ក្នុងនាមជាកាយរិទ្ធ ក្មេងប្រុសម្នាក់ដែលបានប្តេជ្ញាចិត្ត ខ្ញុំបានអានរឿងរ៉ាវរបស់ បាដិន ផាវែល ដែលជាស្ថាបនិកចលនាកាយរិទ្ធ ដែលជាដំណើរផ្សងព្រេងរបស់គាត់នៅក្នុងប្រទេសឥណ្ឌា និងអាហ្វ្រិក បានរីកចម្រើនជាមួយនឹងរូបភាពនៃមន្តស្នេហ៍របស់ឧត្តមសេនីយ៍អង់គ្លេស ដែលបានបើកខ្លួនឯងទៅកាន់ក្មេងប្រុសគ្រប់ពេល។ ជាមួយគាត់យើងជាអ្នកបង្ហាត់បង្ហាញផ្ទះ និងឥណ្ឌា។ បន្ទាប់មក ខ្ញុំបានទៅសាកលវិទ្យាល័យដើម្បីសិក្សាផ្នែកទំនាក់ទំនងសង្គម និងសារព័ត៌មាន ហើយខ្ញុំស្គាល់ដុនបូស្កូ។ គាត់បានបំពេញនូវរាល់បទពិសោធន៍ និងក្តីសុបិន្តទាំងនោះក្នុងការផ្តល់ជូននូវបេសកកម្មដែលព្រះជាម្ចាស់អាចត្រូវការខ្ញុំ និងចំណូលចិត្តទី ១ របស់ខ្ញុំគឺ តែងតែមាននៅអាស៊ី។ តើអ្នកនាំយកអ្វី ពីកូឡុំប៊ីកំណើតរបស់អ្នក? ទៅទឹកដីបេសកកម្មអាស៊ី? ខ្ញុំតែងតែជាប់ទាក់ទងនឹងស្មារតីអាស៊ី ហើយវាកើតចេញពីការពិតដែល យើងជាអាមេរិកឡាទីន…

មើលបន្ថែម

ប្រវត្តិសង្ខេប របស់ សន្ តហ្វ្រង់ស័រ នៃអាសីសី

សន្ តហ្វ្រង់ស័រ នៃអាសីសី បានកើតនៅឆ្នាំ ១១៨១ និងបានទទួលមរណភាពនៅថ្ងៃទី ៣ ខែតុលាឆ្នាំ ១២២៦ ។ គាត់បានបង្កើតព្រះសង្ឃដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា សហគមន៍ព្រះសង្ឃរាបទាប (ព្រះសង្ឃរបស់សន្តហ្វ្រង់ស័រ) ដូនជីដែលគេស្គាល់ថាជា សហគមន៍ដូនជីនៃសន្តីក្លារ (ក្នុងនាមលោកសន្តីក្លារនៃអាសីសី) សហគមន៍ទីបីនៃគ្រហស្ទ និងការថែរក្សាទឹកដីបរិសុទ្ធ។ សន្តហ្វ្រង់ស័រ គឺជាមនុស្សម្នាក់ដែលមានជំនឿសាសនាខ្ពស់បំផុតនៅក្នុងព្រះសង្ឃ​កាតូលិកត។គាត់បានកើតនៅក្រុងអាសីសី ដែលជាទីក្រុងដ៏ស្រស់ស្អាតមួយនៅលើភ្នំនៃភាគកណ្តាលប្រទេសអ៊ីតាលី។ ឪពុករបស់គាត់ជាបុរសអ្នកជំនួញម្នាក់។ អំឡុងពេលគាត់នៅក្មេង លោកហ្វ្រង់ស្វ័រ គឺជាបុរសរីករាយ និងជីវិតដូចជាបុរសវ័យក្មេងនៅសម័យរបស់គាត់។ ប៉ុន្តែនៅថ្ងៃមួយ គាត់បានទៅអភិបូជាកាតូលិក គាត់មានចក្ខុវិស័យ: គាត់បានឃើញថាព្រះយេស៊ូវពីឈើឆ្កាង បានមានបន្ទូល​ថា៖ សូមឱ្យជួសជុលព្រះវិហាររបស់ព្រះអង។ ហ្វ្រង់ស័រត្រូវបានគេចាប់អារម្មណ៍ចំពោះចក្ខុវិស័យ និងផ្តល់អ្វីៗគ្រប់យ៉ាងដល់អ្នកក្រ ហើយបានទៅរស់នៅជាព្រះសង្ឃ។ គាត់បានផ្សព្វផ្សាយសេចក្ដីស្រឡាញ់ចំពោះមនុស្សគ្រប់គ្នា និងសម្រាប់ស្នាព្រះហស្តរបស់ព្រះជាម្ចាស់ សន្តិភាពក្នុងចំណោមមនុស្សជាតិទាំងអស់ ការបន្ទាបខ្លួន និងសេចក្ដីស្រឡាញ់ចំពោះជនក្រីក្រ។ ប្រភពមកពី https://web.facebook.com/albeiror24/posts/10159232143943949

មើលបន្ថែម

ប្រវត្តិសង្ខេប របស់ សន្ត ប្រូ ណូន នៃកូឡាជែន

សន្ តប្រូណូន នៃកូឡាជែន បានកើតក្នុងឆ្នាំ ១០៣០ និងបានទទួលមរណភាពនៅថ្ងៃទី ៦ ខែតុលាឆ្នាំ ១១០១។ លោកជាព្រះសង្ឃ និងជាស្ថាបនិកសហគមន៍ព្រះសង្ឃនៃខាធូស។ គាត់គឺជាគ្រូបង្រៀនផ្នែកទេវវិទ្យានៅទីក្រុងរីមប្រទេសអាល្លឺម៉ង់ ពីឆ្នាំទី ១០៥៧ ដល់ ១០៧៥។​ និស្សិតម្នាក់របស់គាត់ត្រូវជាសម្តេចប៉ាប យូសបាណូទី ២ ដែលបានសុំយោបល់របស់គាត់ នៅពេលគាត់ក្លាយជាសម្តេចប៉ាបនៅទីក្រុងរ៉ូម។ សម្តេចប៉ាប បានស្នើឱ្យគាត់ក្លាយជាលោកអភិបាល ប៉ុន្តែគាត់បានបដិសេធ។ នៅឆ្នាំ ១០៨៤ ជាមួយដៃគូដទៃទៀត គាត់បានទៅតំបន់ភ្នំ និងមិនមានមនុស្សរស់នៅ នៅភ្នំអាល់នៃឌូភូរេស នៅកន្លែងដែលមានឈ្មោះថា ខាធីសៀន មិននៅឆ្ងាយពីទីក្រុងហ្គ្រូបូល។ ពួកគេបានបង្កើតកន្លែងមួយដែលមានកូនសិស្សតូចៗ នៅចម្ងាយពីគ្នាទៅវិញទៅមក ដែលពួកគេរស់នៅដាច់ឆ្ងាយ និងស្ថិតក្នុងភាពក្រីក្រកាន់កាប់ដោយការអធិស្ឋាន និងសិក្សាយ៉ាងពេញលេញ។ សម្រាប់បុរសទាំងនេះមានកេរ្តិ៍ឈ្មោះសម្រាប់ការរៀនសូត្រ ហើយត្រូវបានគេគោរពជាញឹកញាប់ដោយដំណើរទស្សនកិច្ចរបស់ សន្តហូក បានក្លាយជាមនុស្សម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកគេ។ មកពីប្រភព https://web.facebook.com/albeiror24/posts/10159232167693949

មើលបន្ថែម

ថ្ងៃទី ៣០ ខែកញ្ញា៖ ជាថ្ងៃពិសេសសម្រាប់អ្នកបកប្រែ សាឡេស៊ាន ទាំងអស់

នៅថ្ងៃទី៣០ ខែកញ្ញា ឆ្នាំ២០២០ សម្តេចប៉ាបហ្វ្រង់ស៊ីស បានចេញផ្សាយលិខិតរបស់គាត់ដែលមានចំណងជើងថា “ផលប៉ះពាល់បទគម្ពីរ” នៅថ្ងៃខួបកំណើតគម្រប់ ១៦០០ ឆ្នាំ នៃ សន្ដ ជេរ៉ូម ដែលត្រូវបានអង្គការសហប្រជាជាតិអបអរជា ‘ទិវាបកប្រែអន្តរជាតិ’ ចាប់តាំងពីឆ្នាំ ២០១៧ ។ សន្ដ ជេរ៉ូម ត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាអ្នកបួសរបស់អ្នកបកប្រែ។ ទោះបីជាយើងណែនាំការអានអត្ថបទទាំងស្រុងរបស់សម្តេចប៉ាបហ្វ្រង់ស៊ីស លិខិតសាវ័កក៏ដោយ ការដកស្រង់ខ្លីនេះ ជួយឱ្យយើងដកដង្ហើមតាមបែបកាតូលិក – ជាមធ្យោបាយសកល៖ “ ជាមួយនឹងការប្រារព្វពិធីរំលឹកកខួបនៃការសោយទិវង្គតរបស់ សន្ដ ជេរ៉ូម ការឃ្លាំមើលរបស់យើងងាកទៅរកភាពរឹងមាំនៃភាពជាអ្នកផ្សព្វផ្សាយសាសនាដ៏អស្ចារ្យ ដែលបង្ហាញថាព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះ បានត្រូវបកប្រែជាជាងបីពាន់ភាសា។ តើមានអ្នកផ្សព្វផ្សាយសាសនាប៉ុន្មាននាក់ ដែលយើងជំពាក់ការបោះពុម្ពផ្សាយវេយ្យាករណ៍វចនានុក្រម និងឧបករណ៍ភាសាដទៃទៀតដែលមិនអាចកាត់ថ្លៃបាន ដែលអាចជួយឱ្យមានការប្រាស្រ័យទាក់ទងកាន់តែច្រើន និងក្លាយជាយានសម្រាប់ “ សេចក្តីប្រាថ្នារបស់អ្នកផ្សព្វផ្សាយសាសនាក្នុងការទៅដល់មនុស្សគ្រប់គ្នា”! យើងត្រូវគាំទ្រកិច្ចការនេះ ហើយវិនិយោគលើវាជួយជំនះដែនកំណត់ក្នុងការប្រាស្រ័យទាក់ទង និងបាត់បង់ឱកាសសម្រាប់ការជួប” ។ ទិវាបកប្រែអន្តរជាតិឆ្នាំ ២០២០ មានប្រធានបទ “ ស្វែងរកពិភពលោកសម្រាប់ពិភពលោកដែលកំពុងមានវិបត្តិ” ។ ទិវានេះមានគោលបំណងអបអរសាទរការងាររបស់អ្នកជំនាញបកប្រែភាសា ដែលសម្របសម្រួលការសន្ទនាការយល់ដឹង និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរួមចំណែកដល់ការអភិវឌ្ឍ និងពង្រឹងសន្តិភាព និងសន្តិសុខពិភពលោក។…

មើលបន្ថែម